-Doncs clar que no és una pipa! -va dir la profe, rotundament. "Ah, no?", pensava jo. "A veure si això també serà una serp que s'ha menjat un elefant..."-. No és una pipa, sinó la representació d'una pipa, cosa completament diferent!
* * *
I ens va deixar amb una altra frase, "perquè reflexioneu", va dir. Però, per moltes voltes que li dono, no li trobo el sentit...
"Un coup de dés jamais n'abolira le hasard"
(Una tirada de daus mai no abolirà l'atzar).
Mallarmé.
Què interpreteu vosaltres?
* * *
I ara una última frase molt divertida (aquesta ens la va explicar la profe de llatí xD). Es veu que, fa uns quants anys (no sé exactament quants, però sembla ser que durant la dictadura franquista), un ministre es va fer un lio amb els llatinismes i va dir:
"Mens sana in corpore insepulto"
Uhmmm, potser sí, potser els cossos enterrats perden la vitalitat... xD
Que gaudiu el que queda de diumenge i l'inici de la setmana! =)
2 comentaris:
jaja bona la del ministre jeje
wenu wapissima espero ke la uni vagi b, a mi em va molt b, clar ke es troba a faltar els nostres patis en el nostre racó pro wenu...
saps ke stic aprenent llatí :P jeje
cuidat
ptons per a les tres
:D molen els profes així!
Veig que també estudieu imatges ;-): què guai!
1 petó
Laia
Publica un comentari a l'entrada